Adriana S Pagano
Título
Citado por
Citado por
Ano
Translation and power
M Tymoczko, E Gentzler
University of Massachusetts Press, 2002
6412002
The dominance of English as a language of science
U Ammon
Mouton de gruyter, 2001
6172001
Encyclopedia of literary translation into English: AL
O Classe, A AC02468681
Taylor & Francis, 2000
2442000
Traduzir com autonomia: estratégias para o tradutor em formação
F Alves, C Magalhães, A Pagano
Editora Contexto, 2000
1362000
Traduzir com autonomia: estratégias para o tradutor em formação
F Alves, C Magalhães, A Pagano
Editora Contexto, 2000
1362000
Translation units and grammatical shifts Towards an integration of product
F Alves, A Pagano, S Neumann
Translation and cognition, 109, 2010
1312010
Translation units and grammatical shifts Towards an integration of product
F Alves, A Pagano, S Neumann
Translation and cognition, 109, 2010
1312010
Negatives in written text
A Pagano
Advances in written text analysis, 264-279, 2002
1072002
Ceticismo e indução
LH Dutra
Principia: an international journal of epistemology 1 (1), 135-168, 1997
94*1997
A new window on translators’ cognitive activity: Methodological issues in the combined use of eye tracking, key logging and retrospective protocols
F Alves, A Pagano, I Da Silva
Mees, IM; F. Alves & S. Göpferich (eds.), 267-291, 2009
852009
The research article and the science popularization article: a probabilistic functional grammar perspective on direct discourse representation
JM De Oliveira, AS Pagano
Discourse studies 8 (5), 627-646, 2006
852006
Estudos da tradução no Brasil: reflexões sobre teses e dissertações elaboradas por pesquisadores brasileiros nas décadas de 1980 e 1990
A Pagano, ML Vasconcellos
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 19 (SPE), 1-25, 2003
582003
Estudos da tradução no Brasil: reflexões sobre teses e dissertações elaboradas por pesquisadores brasileiros nas décadas de 1980 e 1990
A Pagano, ML Vasconcellos
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 19 (SPE), 1-25, 2003
582003
Competência em tradução: cognição e discurso
A Pagano, CM Magalhães, F Alves
Editora UFMG, 2005
522005
Gêneros híbridos
AS Pagano
Reflexões sobre a análise crítica do discurso 2, 2001
512001
Ricardo Piglia y sus precursores
MA Pereira, A Pagano
Corregidor, 2001
442001
Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Diabetes Empowerment Scale–Short Form
FF Chaves, IA Reis, AS Pagano, HC Torres
Revista de saude publica 51, 2017
382017
Explorando interfaces: estudos da tradução, lingüística sistêmico-funcional e lingüística de corpus
A Pagano, ML Vasconcellos
Competência em tradução: cognição e discurso, 177-207, 2005
352005
Translation as testimony: On official histories and subversive pedagogies in Cortázar
AS Pagano
Translation and Power, 80-98, 2002
342002
Metodologias de pesquisa em tradução
A Pagano
FALE-UFMG, 2001
342001
O sistema não pode efectuar a operação agora. Tente novamente mais tarde.
Artigos 1–20